Favorite songs of mine from Ireland, Scotland, … and Japan

気がついたらアイルランドとスコットランドの曲にはまっていた日本人が気が向いたときに歌詞と訳を載せています

TITLE: Salt Of The Earth(ソルト・オブ・ジ・アース)
AUTHOR: Mick Jagger/Keith Richards(ミック・ジャガー/キース・リチャーズ)
PERFORMER: The Rolling Stones(ザ・ローリング・ストーンズ)


マタイ伝5章13節に、

「あなたがたは、地の塩である。もし塩のききめがなくなったら、何によってその味が取りもどされようか。もはや、なんの役にも立たず、ただ外に捨てられて、人々にふみつけられるだけである。」(口語訳)

“You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.” (NIV)

とあります。

「ソルト・オブ・ジ・アース(Salt Of The Earth)」とは、この地の塩、すなわちかけがえのない存在であるといわれています。

この曲がB面最後に収録されているのが、1968年に発表されたザ・ローリング・ストーンズの『ベガーズ・バンケット(乞食の宴会)』というタイトルのLPです。


Let’s drink to the hard working people
Let’s drink to the lowly of birth
Raise your glass to the good and the evil
Let’s drink to the salt of the earth

Say a prayer for the common foot soldier
Spare a thought for his back breaking work
Say a prayer for his wife and his children
Who burn the fires and who still till the earth

And when I search a faceless crowd
A swirling mass of gray and black and white
They don’t look real to me
In fact they look so strange

Raise your glass to the hard working people
Let’s drink to the uncounted heads
Let’s think of the wavering millions
Who need leaders but get gamblers instead

Spare a thought for the stay-at-home voter
His empty eyes gaze at strange beauty shows
And a parade of the gray suited grafters
A choice of cancer or polio

And when I look in the faceless crowd
A swirling mass of grays and black and white
They don’t look real to me
Or don’t they look so strange

Let’s drink to the hard working people
Let’s think of the lowly of birth
Spare a thought for the rag taggy people
Let’s drink to the salt of the earth

Let’s drink to the hard working people
Let’s drink to the salt of the earth
Let’s drink to the two thousand million
Let’s think of the humble of birth


肉体労働者たちに乾杯
下層の生まれに乾杯
善悪違わず杯を上げよう
地の塩に乾杯しよう

歩兵部隊に祈りをささげよう
骨を折るほど過酷な仕事に
妻と子供に祈りをささげよう
火を絶やさずに耕す人に

顔なき人の群れに入れば
渦巻く黒と灰と白
現実を映すというより
奇妙なものに見えてくる

肉体労働者たちに杯を上げよう
数えられない人に乾杯
どっちつかずの多数に思いを
リーダー不要のギャンブラーに

在宅投票者のことも忘れないでくれ
うつろな目で美人コンテストや
グレースーツの労働者を見ている人に
癌をとるのか痴呆をとるか

顔なき人の群れをのぞけば
渦巻く灰と黒と白
現実に映るのではなく
奇妙なものに見えてこないか

肉体労働者たちに乾杯
下層の生まれに乾杯
こもかぶりも忘れずに
地の塩に乾杯しよう

肉体労働者たちに乾杯
地の塩に乾杯しよう
二十億人に乾杯しよう
卑しき生まれの人に思いを


◆ ザ・ローリング・ストーンズ(キース・リチャーズ、ミック・ジャガー)

◆ ジュディー・コリンズ


Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です