Favorite songs of mine from Ireland, Scotland, … and Japan

気がついたらアイルランドとスコットランドの曲にはまっていた日本人が気が向いたときに歌詞と訳を載せています

TITLE: Pueblo Waltz(プエブロ・ワルツ)
AUTHOR: Townes Van Zandt(タウンズ・ヴァン・ザント)
PERFORMER: Townes Van Zandt(タウンズ・ヴァン・ザント)


プエブロ・ワルツ(Pueblo Waltz)のプエブロとはスペイン語でいえば「村、町」などを意味し、アメリカ合衆国のコロラド州にもプエブロと名の付く地名があります。また、アメリカ合衆国南西部のインディアンの集落も一般的にプエブロと呼ぶそうです。

タウンズ・ヴァン・ザント(Townes Van Zandt: 1944-1997)の作った、このワルツは、どのプエブロなのか、どれでもないのか、全くわかりません。


Tennessee: テネシー、アメリカ合衆国中東部のテネシー州
Texas: テキサス、アメリカ合衆国南部のテキサス州


Sunrise comes and I don’t know why
Living loves and the day does fly
Soon the moon and baby and I
Will be lyin’ side by side

How many of your skies are blue
How much of your love is true
Where to get them eyes of green
I’m a-knowin’ you know just what I mean

If I have to go I won’t be long
Maybe we’ll move to Tennessee
Leave these Texas blues behind
See Susanna and Guy

Well, I’m in this cold room all alone
I guess I’ll try the telephone
It’ll be busy or she won’t be home
Tomorrow is another day

Sunrise comes and I don’t know why
Living loves and the day does fly
Soon the moon and baby and I
Will be lyin’ side by side


日はまた昇り理由は知らず
愛が生きて時が過ぎ去る
もうすぐ月とあの子と一緒に
横に並んで寝転んでいる

空はいくつ青いのか
愛はどれほど本当なのか
あの緑の目はどこにあるのか
言いたいことは通じてるはず

もう行かなければ長くない
たぶんテネシーに引っ越していく
テキサスブルースは置いていく
スザンナとガイに会いに行く

この寒い部屋で一人ぼっち
電話をかけようと思うけど
話し中か家にいないか
今日がだめならまた明日

日はまた昇り理由は知らず
愛が生きて時が過ぎ去る
もうすぐ月とあの子と一緒に
横に並んで寝転んでいる


◆ タウンズ・ヴァン・ザント


Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です