LANE, Ronnieの最近のブログ記事

TITLE: Debris (デブリー)
AUTHOR: Ronnie Lane (ロニー・レーン)
PERFORMER: The Faces (ザ・フェイセズ)


多発性硬化症との闘病もむなしく、1997年に51歳という若さで惜しまれつつこの世を去ったロニー・レーン(Ronnie Lane)の「デブリー(Debris)」が今回の曲です。

フェイセズ(The Faces)の1971年ワーナー・ブラザーズから出た「馬の耳に念仏(A Nod Is As Good As A Wink... To A Blind Horse)」というアルバムに収録されています。

フェイセズはそのほとんどをロッド・スチュワート(Rod Stewart)がボーカルを担当しているのですが、この曲は作者のロニー・レーンがリード・ボーカルです。

いつ聴いても、いい曲だなあって思います。ところで、この詞にでてくる"you"って父親なのでしょうね。慎ましくも逞しい生活感の中に、父親への愛情。なぜか、ほっとしてしまいます。




I left you on the debris
At the Sunday morning market
You was sorting through the odds and ends
You was looking for a bargain

I heard your footsteps at the front door
And that old familiar love song
'Cause you knew you'd find me waiting there
At the top of the stairs

I went there and back
Just to see how far it was
And you, you tried to tell me
But I had to learn for myself

There's more trouble at the depot
With the general workers union
And you said they'll never change a thing
Well they won't fight and they're not working

Oh you was my hero
How you are my good friend
I've been there and back
And I know how far it is

But I left you on the debris
Now we both know you got no money
And I wonder what you would have done
Without me hanging around





最近のブログ記事

アーカイブ

最近のコメント

Nortack on Peggy Gordon: やまおか 様 あり
やまおか on Peggy Gordon: はじめまして。やまお
Nortack on Seven Drunken Nights: bonovox45
bonovox45 on Seven Drunken Nights: ■追記■ またちょく
bonovox45 on Seven Drunken Nights: 歌詞を読むだけで楽し
Nortack on The Town I Loved So Well: > T・天笑楽 様
T・天笑楽 on The Town I Loved So Well: この歌の原詞を始めて
Nortack on The Town I Loved So Well: >bonovox45
bonovox45 on The Town I Loved So Well: いつも素晴らしい訳詩
Nortack on Scorn Not His Simplicity: > bonovox4

自己紹介(Profile)

  • name: Nortack
  • sex: male
  • nationality: Japan

2010年6月

 日   月   火   水   木   金   土 
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30