MITCHELL, Joniの最近のブログ記事
TITLE: Both Sides Now (ボス・サイズ・ナウ)
AUTHOR: Joni Mitchell (ジョニー・ミッチェル)
PERFORMER: Joni MItchell (ジョニー・ミッチェル)
邦題は「青春の光と影」、ジョニー・ミッチェル(Joni MItchell)のBoth Sides Now(直訳すると、「今、両面」、つまり、「昔、片面」)です。
物事を一つの面からだけではなく、両面から見られるようになると、それだけ懐が深い受け止め方や感じ方ができるようになるのでしょうが、でも、結局は「分からないことだらけ」なのです。
「人生とは...」なんて、偉そうに話し始める人がいる席にいることになったら、表向きは神妙な面持ちで、心の中で「こいつ、何もわかってないくせに」と思っておけばいい、と天邪鬼は私は思ってしまうのです。
やはり、「生きる」意味が分かっている人間などいるわけがないんだ、って思うと、妙に納得、いや、安心してしまいます。
実は、この曲をはじめて聞いたのは、ジュディー・コリンズ(Judy Collins)の1960年代後半にエレクトラ・レーベルから発売されたWildflowersというLPでした。
ジュディー・コリンズは、ジョニー・ミッチェルの曲を他にも、Michael From Mountains(マイケル・フロム・マウンテンズ)やChelsea Morning(チェルシー・モーニング)をLPで取り上げています。
Rows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I've looked at clouds that way
But now they only block the sun
They rain and snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
I've looked at clouds from both sides now
From up and down, and still somehow
It's cloud illusions I recall
I really don't know clouds at all
Moons and Junes and Ferris Wheels
The dizzy dancing way you feel
As every fairy tale comes real
I've looked at love that way
But now it's just another show
You leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away
I've looked at love from both sides now
From give and take, and still somehow
It's love's illusions I recall
I really don't know love at all
Tears and fears and feeling proud
To say "I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way
But now old friends are acting strange
They shake their heads, they say I've changed
Well something's lost, but something's gained
In living every day
I've looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all
I've looked at life from both sides now
From up and down, and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all
最近のコメント
やまおか on Peggy Gordon: はじめまして。やまお
Nortack on Seven Drunken Nights: bonovox45
bonovox45 on Seven Drunken Nights: ■追記■ またちょく
bonovox45 on Seven Drunken Nights: 歌詞を読むだけで楽し
Nortack on The Town I Loved So Well: > T・天笑楽 様
T・天笑楽 on The Town I Loved So Well: この歌の原詞を始めて
Nortack on The Town I Loved So Well: >bonovox45
bonovox45 on The Town I Loved So Well: いつも素晴らしい訳詩
Nortack on Scorn Not His Simplicity: > bonovox4