NEWMAN, Randyの最近のブログ記事
TITLE: Political Science (ポリティカル・サイエンス)
AUTHOR: Randy Newman (ランディー・ニューマン)
PERFORMER: Randy Newman (ランディー・ニューマン)
ランディー・ニューマン(Randy Newman)が作る曲には、聞く人が聞いたら嫌悪感を催さずにはいられないほどのものもあります。「ショート・ピープル(Short People)」という商業的には成功を収めた曲がありますが、これなどは「差別」だと感じる人もいるかもしれません。
ただ、ランディー・ニューマンの曲は聞けば聞くほど、そんなちっぽけなことをしているのではなく、もっと「大きい」ものに立ち向かっているような気がしてならないのです。
この「ポリティカル・サイエンス(Political Science)」にしても、本人曰く、アメリカの外交政策らしいのですが、アメリカが好きだからこそ、アメリカ人だからこそ、という気がしてなりません。
とにかく、この格好いい素直な皮肉屋さんの曲を聞いてみてください。
No one likes us-I don't know why
We may not be perfect, but heaven knows we try
But all around, even our old friends put us down
Let's drop the big one and see what happens
We give them money-but are they grateful?
No, they're spiteful and they're hateful
They don't respect us-so let's surprise them
We'll drop the big one and pulverize them
Asia's crowded and Europe's too old
Africa is far too hot and Canada's too cold
And South America stole our name
Let's drop the big one there'll be no one left to blame us
We'll save Australia
Don't wanna hurt no kangaroo
We'll build an All American amusement park there
They got surfin', too
Boom goes London and boom Paree
More room for you and more room for me
And every city the whole world round
Will just be another American town
Oh, how peaceful it will be
We'll set everybody free
You'll wear a Japanese kimono
And there'll be Italian shoes for me
They all hate us anyhow
So let's drop the big one now
Let's drop the big one now
TITLE: Sail Away (セイル・アウェー)
AUTHOR: Randy Newman (ランディー・ニューマン)
PERFORMER: Randy Newman (ランディー・ニューマン)
ランディー・ニューマン(Randy Newman)といったら、「皮肉屋さん」とか「社会風刺家」といわれています。いわれています、といっても、日本ではそれほど言われていません。
タイトルから分かるのは「船で海を渡っていく」ということですが、登場人物は考えるしかありません。「アメリカに行くといいことが待ってるぞ」と言っているのは誰か、サルをたとえに出されて、「アメリカで幸せになろうぜ」と言われているのは誰か、見当をつけなければなりません。
この歌、奴隷制度を描いたもののようです。到着地として登場するサウス・カロライナ州チャールストン湾は、南北戦争の火蓋が切られた地であり、その背景も奴隷制度が大きくかかわっているようです。
In America you'll get food to eat
Won't have to run through the jungle and scuff up your feet
You'll just sing about Jesus and drink wine all day
It's great to be an American
Ain't no lions or tigers, ain't no mamba snake
Just the sweet watermelon and the buckwheat cake
Everybody is as happy as a man can be
Climb aboard, little wog, sail away with me
Sail away, sail away
We will cross the mighty ocean into Charleston Bay
Sail away, sail away
We will cross the mighty ocean into Charleston Bay
In America every man is free
To take care of his home and his family
You'll be as happy as a monkey in a monkey tree
You're all gonna be an American
Sail away, sail away
We will cross the mighty ocean into Charleston Bay
Sail away, sail away
We will cross the mighty ocean into Charleston Bay
最近のコメント
Nortack on Peggy Gordon: やまおか 様 あり
やまおか on Peggy Gordon: はじめまして。やまお
Nortack on Seven Drunken Nights: bonovox45
bonovox45 on Seven Drunken Nights: ■追記■ またちょく
bonovox45 on Seven Drunken Nights: 歌詞を読むだけで楽し
Nortack on The Town I Loved So Well: > T・天笑楽 様
T・天笑楽 on The Town I Loved So Well: この歌の原詞を始めて
Nortack on The Town I Loved So Well: >bonovox45
bonovox45 on The Town I Loved So Well: いつも素晴らしい訳詩