Favorite songs of mine from Ireland, Scotland, … and Japan

気がついたらアイルランドとスコットランドの曲にはまっていた日本人が気が向いたときに歌詞と訳を載せています

Merry Christmas From The Family
メリー・クリスマス・フロム・ザ・ファミリー

TITLE: Merry Christmas From The Family(メリー・クリスマス・フロム・ザ・ファミリー)
AUTHOR: Robert Earl Keen(ロバート・アール・キーン)
PERFORMER: Robert Earl Keen(ロバート・アール・キーン)


クリスマス、と言えば、クリスマスツリー、雪、トナカイ、何ら宗教的な事柄は頭に出てきません。ましてや、酒、タバコ、など考えも及びません。

アメリカ合衆国のテキサス州の一般的なクリスマスで、この歌に描かれているようなクリスマスパーティーが行われているとしたら、それはそれで心温まるものかもしれません。

普段通りのなかに神聖なものが混在する世界も、中心は人間なのでしょう。


a Mexican: ア・メキシカン、メキシコ人
Feliz Navidad: フェリス・ナビダード、ホセ・フェリシアーノ(José Feliciano: 1945-)のヒット曲
AA: エイエイ、アルコホリックス・アノニマス(Alcoholics Anonymous)、アルコール問題に関連する人たちの団体
the First Noel: ザ・ファースト・ノエル、古くから伝わる歌で字義は「最初のクリスマス」
the Quick Pak Store: ザ・クイックパック・ストア、テキサス州のコンビニエンスストア
Diet Rites: ダイエット・ライツ、ダイエット・コーラの類
Marlboro Lights: マルボロ・ライツ、フィリップモリス社製のタバコの銘柄
Harlingen: ハーリンジェン、テキサス州の町
Silent Night: サイレント・ナイト、「きよしこの夜」
O Holy Night: オー、ホーリー・ナイト、クリスマス・キャロルの一種
Bloody Mary: ブラディー・マリー、ウォッカベースのトマトジュースで割ったカクテル
the Stop ‘N Go: ザ・ストップンゴー、テキサス州に本拠をおくコンビニエンスストア
Diet Sprites: ダイエット・スプライツ、コカ・コーラ社の炭酸飲料ダイエット・スプライト
Salem Lights: セーラム・ライツ、インペリアルタバコ社製のタバコの銘柄


Mom got drunk and Dad got drunk
At our Christmas party
We were drinking champagne punch
And homemade eggnog
Little sister brought her new boyfriend
He was a Mexican
We didn’t know what to think of him
Until he sang Feliz Navidad
Feliz Navidad

Brother Ken brought his kids with him
The three from his first wife Lynn
And the two identical twins
From his second wife Mary Nell
Of course he brought his new wife Kay
Who talks all about AA
Chain smoking while the stereo plays
Noel, Noel
The First Noel

Carve the turkey turn the ball game on
Mix margaritas when the eggnog’s gone
Send somebody to the Quick Pak Store
We need some ice and an extension cord
A can of bean dip and some Diet Rites
A box of tampons, some Marlboro Lights
Hallelujah, everybody say, cheese
Merry Christmas from the family

Fred and Rita drove from Harlingen
I can’t remember how I’m kin to them
But when they tried to plug their motor home in
They blew our Christmas lights
Cousin David knew just what went wrong
So we all waited out on our front lawn
He threw a breaker and the lights came on
And we sang Silent Night, Oh Silent Night
O Holy Night

Carve the turkey turn the ball game on
Make Bloody Marys ‘cause we all want one
Send somebody to the Stop ‘N Go
We need some celery and a can of fake snow
A bag of lemons and some Diet Sprites
A box of tampons, some Salem Lights
Hallelujah, everybody say “Cheese”
Merry Christmas from the Family

Feliz Navidad


ママもパパも酔っぱらってる
うちのクリスマスパーティー
飲み物はシャンパンポンチとか
自家製エッグノッグ
妹が連れて帰ってきた
新しい彼氏はメキシコ人
フェリス・ナビダードを歌うまで
あんまり気にしてなかった
フェリス・ナビダード

兄ちゃんの子供のうち三人は
最初の奥さんリンさんとの子供で
あとの二人は二番目の奥さんの
メアリーとの一卵性の双子
もちろん今度の奥さんのケイさんも
話すのはAAの話題ばっかり
タバコの煙とレコードの音
ノエル、ノエル
ザ・ファースト・ノエル

七面鳥を切り分けてテレビでフットボール見て
エッグノッグがなくなったらマルガリータ作って
誰かクイックパックに行かせて
氷と延長コード買ってきて
豆のディップとダイエットコークに
タンポンひと箱にマルボロライトも
ハレルヤ、みんなではい、チーズ
これぞ家族のメリークリスマス

ハーリンジェンから車で来たのはフレッドとリタ
どういう親戚だったか思い出せない
モーターハウスを家に入れようとして
クリスマスのイルミネーション飛ばして
いとこのデビッドに全部任せて
みんなで家の前の芝生で待ってたら
ブレーカーも直ってライトがついて
みんなで歌ったサイレント・ナイト
オー、ホーリー・ナイト

七面鳥を切り分けてテレビでフットボール見て
はやくブラディー・メアリー作って待ちきれない
誰かストップンゴーに行かせて
セロリと雪の缶詰買ってきて
レモン一袋とダイエットスプライトに
タンポンひと箱にセーラム・ライトも
ハレルヤ、みんなで、はいチーズ
これぞ家族のメリークリスマス

フェリス・ナビダード


◆ ロバート・アール・キーン

◆ ジル・ソビュール


Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です