Favorite songs of mine from Ireland, Scotland, … and Japan

気がついたらアイルランドとスコットランドの曲にはまっていた日本人が気が向いたときに歌詞と訳を載せています

TITLE: Westering Home(ウエスタリング・ホーム)
AUTHOR:
PERFORMER: The Corries(ザ・コリーズ)


トラスナ・ナ・ドンタ(Trasna na dTonnta)のメロディーにヒュー・S・ロバートソン(Hugh S. Robertson: 1874-1952)が英語の詞をつけたものだそうです。

この曲の中に出てくる、西にある我が故郷アイラ島といえば、スコッチウイスキーの蒸留所がある島としても有名です。麦芽の成長を進めないようにするための燃料として使われる泥炭の香りがアイラ島のウイスキーの特徴とされています。

この種のウイスキーは好き嫌いがはっきりと分かれると言われていますが、何事も片側に寄っていない方が「平和」だと思います。


the Orient: ジ・オリエント、東洋
Cathay: キャセイ、中国のこと
Islay: アイラ、スコットランドのインナー・ヘブリディーズ(Inner Hebrides)諸島の中で一番南の島


Westerin home and a song in the air
Light in the eye and it’s goodbye to care
Laughter o’ love and a welcomin there
Isle o’ my heart my own one

Tell me o’ lands o’ the Orient gay
Speak o’ the riches and joys o’ Cathay
Aye but it’s grand to be wakin ilk day
To find yerself nearer to Islay

And it’s westerin home and a song in the air
Light in the eye and it’s goodbye to care
Laughter o’ love and a welcomin there
Isle o’ my heart my own one

Where are the folk like the folk o’ the West
Cantie an couthie an kindly the best
There I would hie me an there I would rest
At hame wi’ my ain folk in Islay

And it’s westerin home and a song in the air
Light in the eye and it’s goodbye to care
Laughter o’ love and a welcomin there
Isle o’ my heart my own one

And it’s westerin home and a song in the air
Light in the eye and it’s goodbye to care
Laughter o’ love and a welcomin there
Isle o’ my heart my own one


西に帰る風に歌が乗り
輝く瞳で心配とは別れ
笑顔の愛情と歓迎のとき
心の島よ、ふるさとの島

栄える東洋の島の話や
中華財宝の楽しい話より
目覚めるたびに近づいてくる
アイラを感じるほうがいい

西に帰る風に歌が乗り
輝く瞳で心配とは別れ
笑顔の愛情と歓迎のとき
心の島よ、ふるさとの島

西の人々のような人はどこ
飾らず素朴で親切が一番
落ち着いて身を置く場所は
仲間とともに我が家アイラ

西に帰る風に歌が乗り
輝く瞳で心配とは別れ
笑顔の愛情と歓迎のとき
心の島よ、ふるさとの島

西に帰る風に歌が乗り
輝く瞳で心配とは別れ
笑顔の愛情と歓迎のとき
心の島よ、ふるさとの島


◆ ザ・コリーズ(ロニー・ブラウン)


Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です